Bubliny nad Hradcem...

Zdravíme tetu Lenku! A, hele, neni to jen o lítání. Jak řikaj kamarádi piloti, bez těch šmajdalů na zemi bysme nelítali...
Tak jsem dneska ráno s Žížalou dělal pozemní zabezpečení. A je to pěkná fuška, musim říct. Všechno vybalit, rozmotat, uvázat, podržet, vyzkoušet, přeměřit, nafoukat, ohřát,... odborně pustit...
Vyzkoušel jsem si i to asi nejvíc nejdůležitější, držet lano na koruně. Aby se bublina dobře nafoukla a postavila do vzduchu. A to neni žádná bžunda, však by mohla Luštěnina (jak řiká strejda Ríša) vyprávět...
Pak jsme se ještě chvilku kochali a když bubliny odletěly, vydali jsme se za nima. Aby měl Hroch a celá posádka ouplně stejně dobrej servis jako před startem...
A nedivte se za to šáňo tam. Dneska jsme zase křtili novýho poletuchu balónem...
A nakonec po návratu ještě natankovat do zásobníků prdíky od dinosaurů, aby bylo na co lítat příště...
Greetings to aunt Lenka! Hey, look, it's not just about flying. As my pilot friends say, we wouldn't be flying without those hobblers on the ground...
So this morning I was a ground support with Žížala. And it's quite a hard job, must say. Unpack everything, untangle it, tie it, holdi it, test it, measure it, inflate it, warm it up,... launch it professionally...
I also tried out probably the most important thing, holding the rope on the crown. So that the bubble would inflate well and get into the air. And that's no fun, Luštěnina (as Uncle Ríša says) could tell a story about it...
Then we watched and enjoyed it all for a while and when bubbles flew away, we went to chase them. So that Hroch and the whole crew would have exactly the same good service as before takeoff...
And don't be surprised by the champagne there. Today we christened a new balloon pilot...
And finally, after returning, we must fill tanks with dinosaur´ s farts so that we could fly next time...