Co dělaj želvy opilým námořníkům...

Tak,... mise na plošině společnosti Orlen Petrobaltic je ukončená. Teď už ofiko...
Jen domů neletíme vrtulníkem, jak už jsem psal. počasí to nedovoluje. No, nevadí, stanou se z nás námořkové...
Pravý mořský vlci! Tygři sedmi moří...
A to jsme ještě těsně před odjezdem zvládli vyzkoušet průzkumnou miniponorku. Miś jí řídil, já obsluhoval jeřáb...
Jen nás teda těch dvacet metrů dolů na loď museli spustit ve speciálním koši. Pak už do nás zadul zimní fukejř a svět se začal houpat...
Chvilku jsem litoval, že s sebou nemám plovací vestu od tety Máji, ale tady místo toho používaj oranžový obleky. Tyjo, vypadali jsme v tom jak kosmonauti. No, ona i ta osvětlená plošina z paluby lodi vypadala v tý naprostý tmě kolem jak startovací rampa...
Ahoj Houstóne! To máme ale pokoukáníčko!...
Pak nás pozval k sobě na můstek samotnej kapča. Trošku nám loď představil, ukázal spousty obrazovek, navigaci, i ty světýlka v dálce, co vůbec nebyly hvězdičky, ale plující jiný lodě...
Asi musí bejt pěkná fuška takovej šíf řídit. To neni jako tahat za knipl. No a jen jsme na to pomysleli, už nám kapitán nabíd, že si to můžem zkusit...
Jasnýýýýý... Nejsme přece žádný houstky...
Jsme mořský vlci a dočasný minikapitáni pobřežní zásobovací lodi Bazalt. Loď, ahóóóój!!!
Áááááá, co dělají želvy opilým námořníkům, co dělají želvy opilým námořníkům, co dělají želvy opilým námořníkům takhle brzy porááááánu...
So... the mission on the Orlen Petrobaltic platform is over. Now it's official...
We're not flying home by helicopter, as I already wrote. The weather doesn't allow it. Well, never mind, we'll become sailors...
True sea wolves! Tigers of the seven seas...
And just before departure, we managed to test the reconnaissance mini-submarine. Miś drove it, I operated the crane...
They just had to lower us twenty meters down onto the ship in a special basket. Then a winter wind blew in and the world started to sway...
For a moment I regretted not having aunt Maja's life jacket with me, but here they use orange suits instead. Hey, we looked like astronauts in it. Well, and the lit platform from the ship's deck looked like a launch pad in the complete darkness around...
Hi Houwston! What a great view we have!...
Then the captain himself invited us to the bridge. He introduced us to the ship a bit, showed us many monitors, the navigation, and even lights in the distance that weren't stars at all, but other ships sailing by...
It must be quite hard to steer such a ship. It's not like pulling a joystick. And just as we were thinking about it, the captain offered us a chance to try it...
Suuuuuuure... We're not babies...
We're sea wolves and temporary mini-captains of the coastal supply ship Bazalt. Ship, ahooooooy!!!
Aaaaaand,... what zhelvee do to the drunken sailor, what zhelvee do to the drunken sailor, what zhelvee do to the drunken sailor early in the mooooorning...
